Saturday, May 29, 2010

What's your purpose? :-D

Sign-up to receive daily reflections, FREE:

Or find more readings, teachings, reflections, and other tools to help fill your spiritual hunger at

Thursday, May 20, 2010

Turn "Jologs"

With the advent of text messaging and then its per-text-fee in the Philippines, Filipinos have resorted to using this "new language" that mixes Filipino and English and contractions thereof to maximize the 160 character limit in text messages.  Often, the vowels disappear but also to become more... Filipino... there are additions of some words and consonants (like "h") here and there that are themselves from Filipino or English words.  Well check it out for yourself:

Friday, May 7, 2010

I love you in many languages

From (see the complete list from this link):

English - I love you
Spanish - Te amo
Italian - Ti amo
Mandarin Chinese - wo ai ni
Japanese - ai shiteru
Cebuano - gihigugma ko ikaw
Tagalog - mahal kita / minamahal kita / iniibig kita / iniirog kita
Chamorro - Hu guiaya hao
German - Ich liebe Dich
Hebrew - Ani Ohev Otach (to woman)

Omniglot also shows the traditional, "Baybayin" alphabet used in the Philippines or at least the Tagalog region, long before the Latin alphabet was introduced by the Spaniards:

Read about "love" in the Japanese context from